Alkitab bahasa Batak Angkola-Mandailing adalah Alkitab yang diterjemahkan ke dalam bahasa Batak Angkola-Mandailing. Alkitab ini selesai diterjemahkan pada tahun 1879 ( Perjanjian Baru ) dan 1991 ( Perjanjian Lama ) oleh A. Schreiber; C. Leipoldt; C. Schutz. Simak Penjelasannya. Desa Sipirok, Tapanuli Selatan, Sumut (Foto: Instagram/@visit.mandailing) SUKU Batak merupakan suku bangsa terbesar ketiga di Indonesia yang berasal dari Sumatera Utara. Untuk itulah suku Batak memiliki 7 sub etnis, yaitu Toba, Karo, Pakpak, Simalungun, Mandailing, Angkola. Untuk itu, Mandailing masih salah satu sub etnis "Bersama" dalam bahasa Mandailing yaitu "Marsamo atau Barsamo". "indape atau indapedo" yang berarti "belum". "ibul atau bulek" artinya "bulat". Kata "cantik" dalam bahasa Mandailing yaitu "deges atau jogi" "pangkur" yang berarti "Cangkul " Kata "Campakkan" dalam bahasa Mandailing adalah "Ambungkon EKGN7.